[Frances Nwajei]: Bem, sejam todos bem-vindos. Hoje reúne-se a Comissão para Pessoas com Deficiência. Eu sou Francis, fui diretor de diversidade, equidade e inclusão. E para. nossos convidados presentes e se juntando a nós esta noite. Só queria avisar que antes de continuarmos vou apertar o botão de gravar porque nossas reuniões são sempre gravadas. OK.
[SPEAKER_07]: Gravação em andamento.
[Frances Nwajei]: Aqui vamos nós. E eu preciso fazer isso também. A transcrição ao vivo está habilitada? Sim, a transcrição ao vivo está ativada. Eu só queria verificar isso. Meu Deus, comissários, é um prazer vê-los. Esse mês passou muito rápido. Com certeza sim. Uau. E parabéns, Tom. É o primeiro mês de seu novo cargo como presidente.
[Tom Hamel]: Obrigado. É bom ver todos vocês. E é bom ver todas as pessoas novas aqui. É assim que é.
[Frances Nwajei]: Estamos acompanhados por Sue Fowler-Finn, Linda, E isso é tudo que posso ver na minha tela agora. Ah, e Joseph Casey, bem-vindo. E Merle Anne, seja bem-vinda e obrigada. Apenas uma menção rápida, Heather, o Comissário McKinnon se juntará a nós por volta das 18h15. Assim, e como já sabemos, a Senhora Comissária Andrea Tola está em viagem, por isso está calada. Então, Tom, vou entregá-lo a você.
[Tom Hamel]: Excelente. Obrigado. Bem-vindo à reunião de setembro. Vou começar, podemos apresentar todos os comissários, podemos ir e compartilhar, compartilhar nomes por quanto tempo. Sim, se você não tiver certeza de há quanto tempo está na comissão. motivou você a ingressar na comissão. Então eu sou Tom Hamill. Já estive na comissão, acho que este é o meu terceiro ano. E moro em Medford há cerca de 15 anos ou mais. E trabalhei em algumas organizações sem fins lucrativos para deficientes. E eu também tenho uma deficiência. Então, estou envolvido no mundo das deficiências há algum tempo. Eu queria me envolver mais na minha cidade. É por isso que me inscrevi. Susan, você gostaria de ser a próxima? Você está em silêncio.
[Susan Bibbins]: Obrigado. Esse seria eu. Eu sempre esqueço de ativar o mudo. Sou Susan Bibbins. Eu sempre esqueço meu botão mudo. Moro em Medford há 27 anos. Sou membro da comissão desde então, creio que há uns bons oito anos. Acho que antes do membro mais antigo da comissão. Fui membro da comissão antes de todos começarem, pelo menos nesta sala. E também sou deficiente, tanto física quanto mentalmente. em relação à saúde mental. E também tenho dois filhos adultos com deficiências emocionais e mentais. E eu consegui, o que me atraiu para a comissão foi, À medida que fui crescendo, comecei a ver todas as maneiras pelas quais Medford, ao mesmo tempo que fazia o que podia, poderia realmente melhorar em questões de acesso. E eu queria me envolver na minha cidade porque gostava de morar em Medford e queria envolva-se. Então me ofereci como voluntário para a comissão e tenho servido desde então. E agora eles têm que me expulsar. chutando e gritando.
[Frances Nwajei]: Nós nunca iremos expulsar você.
[Susan Bibbins]: Ah, que bom, que bom. Fui ex-presidente no último e ex-presidente nos últimos dois anos, então se você tiver alguma dúvida ou Perguntas processuais, pergunte-me se Tom pode respondê-las. E esse sou eu.
[Tom Hamel]: Obrigado Susana. Susan é minha pessoa preferida. Já te enviei um e-mail. algumas vezes depois sobre essa transição. Então, obrigado. Obrigado.
[Frances Nwajei]: Obrigada, Susan, por estar disposta a ficar e, você sabe, compartilhar esse conhecimento conosco. Nós apreciamos você.
[Susan Bibbins]: De nada.
[Smith]: Eu serei o próximo. Meu nome é Linda Braden. eu sou o novo Vice-Presidente, o que me assusta, mas... só estive lá, mas aqui estou. Estou na comissão há apenas um ano, então isso me assusta um pouco. Hum, mas estou muito feliz em desempenhar esse papel e ajudar a comissão de todas as maneiras que puder. Hum, comecei na comissão ou me interessei pela comissão porque trabalho com acessibilidade digital e é mais ou menos assim. Tenho visto uma necessidade em muitos grupos e comunidades. E moro em Medford há seis anos. Então eu, basicamente, foi uma questão de curiosidade, pensando que, ah, eu, eu vi essa encomenda. Eles podem precisar de alguém que trate da acessibilidade digital e que tenha prazer em servir nesse sentido. E também meu, Tenho um irmão e uma sobrinha que recentemente, como nos últimos quatro anos, ficaram incapacitados devido a um acidente. E assim é, sinto-me cada vez mais atraído nessa direção. E assim há cada vez mais razões semelhantes, cada vez mais motivação para eu me familiarizar mais com isso. Então ainda sou um novato. em relação às deficiências cognitivas físicas e mais mentais no mundo tangível. Mas trabalho com acessibilidade digital há anos. Então me sinto muito confortável naquele espaço para qualquer tipo de deficiência física, cognitiva ou de aprendizagem naquele espaço. E é com isso que posso contribuir principalmente para o grupo. E estou muito feliz por estar aqui. Estou muito feliz em ver alguns rostos novos e, hum, Tom, posso dá-lo a outra pessoa ou. Sim.
[Tom Hamel]: Bem, vamos Gabby, você pode se apresentar? Ah, aqui vamos nós.
[Smith]: Legal. Momento perfeito.
[Frances Nwajei]: Então vou esperar um segundo. Acabei de perder a visão. Perdoe-me, perdi todos vocês de vista. Você quer que eu leia, Frances? Tom, você pode me ouvir?
[Tom Hamel]: Sim, você quer que eu leia?
[Frances Nwajei]: Gostaria que eu lesse em voz alta para quem está assistindo e não consegue ver?
[Tom Hamel]: Sim, por favor.
[Frances Nwajei]: Oh, OK. Muito bem, então a comissária Andrea Tola manda todo mundo. O nome dela é Gabby e ela está na comissão há quase três anos. Gabby é estudante de direito com foco em leis de imigração e deficiência. Gabby também trabalha no Carroll Center for the Blind no programa de vida independente. E Gabby se envolveu nisso através do pai, que é cego. Ela está animada em ver os novos membros da comunidade se juntarem a nós e Gabby dá suas calorosas boas-vindas e diz, ha ha, desculpe, você está no trem barulhento. Muito obrigado Gaby.
[Tom Hamel]: Portanto, temos alguns comissários que não podem comparecer esta noite. Eu sei que Heather virá mais tarde e podemos fazer com que ela apareça. Quando ela quando ela chegar. Precisamos, vejamos, aprovar atas?
[Frances Nwajei]: Eu recomendaria que pulássemos isso até que Heather chegasse, porque não temos quórum. Mas eu só queria saber se alguém tem algo que gostaria de acrescentar à proposta que foi apresentada.
[Smith]: Eu tenho uma sugestão. OK. Tenho uma sugestão de adicionar o link para o documento do Google para as metas em na ata aí para que fique capturado em algum lugar centralizado e não só no nosso, sei que foi enviado via email, mas ao invés de ficar só no nosso email, seria ótimo se fosse em um documento centralizado. E eu queria, em algum momento, ter certeza de que todos possam acessá-lo e abri-lo, poder editá-lo, Se em algum momento alguém não puder, por favor me avise e encontraremos outra solução para que possamos trabalhar de forma colaborativa nesse documento e todos tenham acesso a ele.
[Frances Nwajei]: Muito obrigado, Senhor Comissário Aydin. Acho uma ótima ideia tê-lo como link na ata da reunião e com certeza irei colocá-lo lá. E então vou mandar para você para ter certeza de que está acessível porque percebi que às vezes quando você copia esses links, você pensa que eles são acessíveis e não são. Então, vou enviá-lo para você para que você possa experimentá-lo primeiro e ter certeza de que está acessível. Susan ou Tom, você tem alguma, ou Gabby, você tem alguma sugestão ou edição que gostaria de ver na ata da reunião de julho?
[Tom Hamel]: Eu não. Bem.
[Unidentified]: Nem eu. Tudo bem, obrigado. Ah, volte para mim novamente.
[Frances Nwajei]: Então, compartilhei com vocês, comissários, o próximo Treinamento CAM, que é Treinamento de Monitoramento de Acesso Comunitário através do Escritório de Massa sobre Deficiência. Isso vai acontecer em novembro. É um evento virtual de dois dias. E a participação é gratuita se você estiver interessado. Se você estiver interessado, vá em frente e preencha essas informações para nossos potenciais comissários que se juntarão a nós. Se você quiser essas informações para que eu possa investigar mais detalhadamente, envie-me um e-mail para que eu possa compartilhá-las com você. Costumo enviar muitas informações que acho que alguém pode estar interessado, mas tentei transmitir tudo isso desde o início. Mas se você estiver interessado, me avise para que eu possa compartilhar com você. A outra coisa que gostaria de salientar é que a Cimeira sobre a Deficiência terá lugar em Outubro; Na verdade, será realizado no dia 22 de outubro, na mesma rua, na Assembly Square, em Somerville, mas você também pode participar virtualmente. Então, se você estiver interessado em saber mais sobre isso, me avise. Eu sei que não coloquei o Disability Summit aqui, mas foi porque literalmente abri meu calendário e vi que, meu Deus, está aqui, e está. Eu me inscrevi há muito tempo, então.
[Susan Bibbins]: Eu me inscrevi também.
[Frances Nwajei]: Sim, acho, Susan, acho que podemos ter nos inscrito na mesma época. Acho que foi como junho ou julho. Então, você sabe, eu viro e olho para ele e digo, ah, sim, está certo, agora é outubro. Então, esses são meus dois itens por enquanto em termos de eventos e atividades futuras.
[Susan Bibbins]: E eu tenho uma informação, a reunião da RTAG, não lembro, RTAG só esqueci o que é, é o grupo de acesso ao transporte de passageiros.
[Tom Hamel]: Você entendeu.
[Susan Bibbins]: Da MBTA existe uma reunião, um grupo de escuta onde Certas pessoas da MBTA se reúnem e ouvem dúvidas e reclamações dos passageiros. E amanhã terá outro desses, acho que será às cinco ou cinco e meia. para 730 e eu tenho o aviso na minha agenda, como o site e o cadastro, mas também está no acesso, no site do MBT no acesso, mais acesso. Então.
[Tom Hamel]: Parece que está en 530.
[Susan Bibbins]: Oh, tudo bem.
[Tom Hamel]: Vou colocar um link no comentário do chat.
[SPEAKER_06]: Obrigado.
[Tom Hamel]: Obrigado Susana. O próximo item da agenda é falar sobre bem, mais eventos. Então, no ano passado, começamos a tentar divulgar um pouco mais a comissão, divulgar nosso nome e solicitar feedback das pessoas da comunidade. Começamos a participar de eventos que ocorrem na cidade de Medford. Então fomos para a Oktoberfest. e Energia Verde, não tenho certeza do nome, mas é o Festival de Energia que acontece atrás da McGlynn e da Andrews Middle School. E tínhamos mesas e sentíamos que eram um sucesso em conhecer pessoas, recolher nomes, obter ideias e feedback. E então fomos para um último fim de semana, fomos ao Mystic River Arts Festival no shell de conteúdo. E eu estava lá sozinho e Linda e Gabby ficaram lá por algumas horas. Posso começar e compartilhar. Fiquei lá nas primeiras duas horas. Linda esteve lá nos últimos dois, então provavelmente podemos cobrir. Gabby, você deveria incluir comentários sobre qualquer coisa que perdemos. Hum, foi a primeira hora que foi um pouco lenta, mas melhorou, hum, na segunda hora em que estive lá. Hum, eu não, não me peguei conversando com tantas pessoas como em eventos anteriores, hum, mas tive algumas boas conversas, conheci um ex-comissário, hum, que serviu, hum, aquela, uh, Kate Ryan, você sabe, eu acho que Susan, você sabe, uh, eu acho, você sabe, Kate, hum, Eu conversei com ela. Recebi algumas sugestões que as pessoas escreveram. Tínhamos uma caixa de sugestões. Eles os colocaram lá. Hum, e, uh, foi legal, era um lugar legal para se estar. Hum, embora Gabby e eu estivéssemos conversando sobre como não é o lugar mais acessível, hum, acessível já que não é no concreto, é na terra. E acho que Medford Square poderia ter sido um pouco mais acessível às pessoas. Hum, então provavelmente deveríamos considerar fazer a Oktoberfest, de novo, o que, Chegará muito em breve. Não sei se é tarde ou não para me inscrever. Mas de qualquer forma, é isso que eu tenho. Linda, não sei se você deseja acrescentar mais alguma coisa ou se conseguiu ver outras sugestões na caixa de sugestões.
[Smith]: Sim, sim. Não recebi muitas outras sugestões além daquelas relacionadas à nossa presença efetiva à mesa, o que traz mas traz algumas ideias realmente boas. E não tenho certeza se queremos falar sobre isso agora ou podemos deixar isso em espera para mais tarde, mas eles giram como se tivessem uma conta muito maior. E eu sei, acho que Gabby mencionou que pode haver um banner em algum lugar que pode ser incrível. Ou se meu outro pensamento fosse conseguir algum tipo de toalha de mesa de marca que tinha uma encomenda para gente da cidade de Medford, como tudo que está na toalha de mesa, esse é um grandalhão legal. Acho que Gabby poderia ter pensado mais algumas vezes. E o toldo seria incrível porque estava muito ensolarado e estava um dia lindo, mas um pouco escaldante, um pouco escaldante na pele. Sim. Mas não sei que orçamento temos para coisas assim. Obviamente podemos falar sobre isso mais tarde. Isso não está necessariamente relacionado ao evento em si. Mas esse foi o único comentário, uma sugestão que recebi de alguém que veio conversar conosco. Eles disseram que foi realmente muito divertido. Eles disseram: “Se eu tirar os óculos, acho que não conseguirei encontrar você”. Eu pensei, esse é um ponto extremamente bom. Hum, então eu acho, você sabe, para representar nosso, nosso, nosso próprio público, ter algo legal e grande e fácil de ver e de alto contraste. Hum, e, hum, sim, acho que poderíamos totalmente, totalmente, hum, aumentar nossa presença na mesa para realmente chamar a atenção. Definitivamente conseguimos que muitas crianças se interessassem por nossos doces. E os pais que então disseram, não, vocês deveriam primeiro perguntar a eles por que estão aqui. E então os pais se interessaram porque disseram, ah, ah, bem, isso é legal. Você sabe, obrigado pelo que você faz. Mas acho que Tom está certo no sentido de que estávamos conscientizando pessoas que não estão necessariamente dentro do nosso público, se isso faz sentido. Aos eleitores que Você sabe, eu não teria conseguido por causa do terreno, ou por um fator ou outro. Então, mas no geral, não faz mal ter a nossa presença lá fora. Então foi muito festivo. Foi muito bom. E sobre eventos como a Oktoberfest. Onde esse evento está listado? Estou procurando, alguém sabe? Estou olhando o calendário de eventos da cidade de Medford e estou Eu não estou vendo isso. Alguém sabe o que é?
[Frances Nwajei]: Acredito que o evento seja administrado pela Câmara de Comércio. Isso é o que eles me disseram. Enquanto você continua, aguarde um momento e irei ao site e ajudarei você a encontrar as datas.
[Tom Hamel]: Parece que será no próximo fim de semana.
[Smith]: Achei que sim, foi muito útil. Essa era a parte principal que eu precisava, Francis, porque vi a Câmara de Comércio de Medford, mas o evento foi como se a Oktoberfest estivesse muito longe e estivesse cortado na página. Então eu encontrei. Sim, é neste sábado, da uma às cinco.
[Tom Hamel]: Portanto, antes de continuarmos com isso, acrescentarei que tivemos uma conversa interessante com uma mulher que mora em Medford, mas trabalha em Somerville. E ela tinha uma pergunta geral, ei, você sabe, estamos sempre procurando e não me lembro o que ela faz pela cidade de Somerville, mas Estamos sempre em busca de ideias e de como chegar às pessoas com deficiência e, como sabemos, não é fácil de fazer. Nós meio que decidimos que você precisa de tantos caminhos diferentes quanto possível para alcançar as pessoas, porque obviamente não há uma, duas ou três maneiras de fazer isso. Hum, então, você sabe, foi bom que ela estivesse ciente de que eles estavam sentindo falta desse tipo de abordagem e estava tentando se educar. Hum, e Frances e eu conversamos sobre um banner ou toalha de mesa. Tipo, sim, nós, isso está definitivamente na nossa lista. Hum, mas Gabby também mencionou para mim que tivemos um no passado, então não sei se ainda é relevante ou não.
[Evangelista]: Acho que em relação à placa e coisas assim, acho que Neil saberia onde está. Acho que estava em algum lugar da Prefeitura da última vez que verifiquei. Eu sei que já o usamos no passado para eventos. Mas também sei que em algum momento desapareceu. Então não tenho certeza se ele ainda está desaparecido.
[Susan Bibbins]: Pelo que eu sei, ele ainda está desaparecido.
[Evangelista]: OK. Quer dizer, não sei exatamente qual é o nosso orçamento, mas não consigo imaginar que custe tanto. Não sei. Acho que ajuda a aumentar um pouco a presença na mesa, mas também entendo que se tivermos pessoas com deficiência visual e coisas assim, talvez não seja o melhor investimento. Acho que existem maneiras de fazer isso.
[Frances Nwajei]: Isso me lembra parte da nossa conversa quando estávamos encerrando o ciclo de brainstorming no ano passado, certo? Criando identidade. Quem é a comissão para pessoas com deficiência? Então, sabe, seja um banner, uma toalha de mesa, sabe, nossa presença digital, todas essas coisas são igualmente importantes. Você sabe, talvez não recebamos esse aviso sofisticado. Mas eu diria que continuamos a fazer uma lista de coisas que ajudarão a sensibilizar a Comissão. E, você sabe, faça todo o possível para resolvê-los. Gabby e Sue, o fato de que desapareceu e ninguém me disse, nos seis meses que estou aqui, que temos até um banner. Acho que é como um adeus para sempre. Porque sei que o porão está em processo de limpeza. E não foi mencionado, ei, isso pertence a você ou ao seu departamento? Então, infelizmente, acho que não moro mais aqui.
[Susan Bibbins]: Era para estar no espaço acima do palco. e isso E não foi assim. Então, pelo que vale a pena.
[Frances Nwajei]: Sem problemas. Queria voltar a uma coisa que o Tom falou, sabe, na minha função de diretor do DEI para a cidade, sempre falo sobre diferentes formas de acessibilidade. E você sabe, Falando em tamanho de fonte, fontes, acessibilidade de idioma, acessibilidade de pessoas, obrigado por jantar ao ar livre, mas alguém em cadeira de rodas vai ter que subir na calçada para passar, porque tem uma jardineira ali mesmo. Portanto, deveria ser uma mesa de dois lugares ou nenhuma mesa. Mas também como esses eventos, E eu sinto que às vezes é considerado, ok, é meu trabalho, digamos, apresentar isso. Consideram os comissários que valeria a pena colocar isto por escrito como uma observação muito válida e enviá-la directamente aos organizadores deste evento? Definitivamente. Você sabe, quero dizer, e essa é apenas minha opinião. Eu também posso fazer isso, mas você sabe, é meu trabalho fazer isso. Eu sinto que isso é parte do que DEI realmente significa à medida que continuamos a crescer como cidade, certo? Faz parte do aprendizado. Como serão alguns espaços legal e totalmente acessível e alguns não? E, você sabe, estamos sendo realmente intencionais com os espaços que usamos quando queremos apresentar coisas que muitas pessoas possam gostar?
[Smith]: Eu acho que é uma ótima ideia. Se alguém quiser colaborar em uma carta. Eu definitivamente não acho que posso assumir isso sozinho. Eu precisaria de ajuda, mas estou definitivamente interessado em ajudar com isso. Se alguém quiser entrar comigo. Eu vou com você. Ok, sim, eu sou a parte com a qual não estou tão familiarizado, tipo, formalidades, como deve ser abordado e tudo mais. Definitivamente posso ajudar a fornecer conteúdo e ajudar com revisões, como edição e ajustes de linguagem, além de colocar ideias no papel.
[Susan Bibbins]: Por que não nos reunimos com o corpo principal e tentamos a formalidade? E então podemos entregá-lo ao Francisco para finalizar a formalidade. Porque presumo que você, Francisco, conheça a formalidade e a linguagem formal com que deve ser utilizada.
[Frances Nwajei]: Quero dizer, a formalidade é fácil, você poderia me chamar de Duquesa e ficaremos todos bem. Isso estava esperando para dizer isso. E eu sou tipo humanamente, sabe, eu posso, eu posso, você sabe, com certeza posso ajudar porque pode ser minha compensação, certo? Eu, você sabe, não moro em Medford. Não sou de Medford. Então estou começando a saber como me mover. Portanto, eu não seria a melhor pessoa para fornecer locais alternativos. porque seriam simplesmente baseados na minha pequena trajetória. Então, talvez alguém que conheça melhor a cidade possa, você sabe, avaliar alguns locais alternativos para o futuro. E eu, você sabe, ficaria mais do que feliz quando tudo estiver junto para, você sabe, dar uma olhada e dizer, sim, você sabe, pronto.
[Smith]: Sim, provavelmente também precisaria de ajuda para identificar alguns locais. Mas, como você disse, fico feliz em colocar algumas ideias em um pedaço de papel e ajudar na redação de palavras, redação de conteúdo e coisas assim.
[Susan Bibbins]: Por que você e eu não vamos ao cerne da carta e tentamos a formalidade? e então faça tudo isso. E depois o Francisco pode garantir que está pronto no presidente da Câmara ou na Câmara Municipal ou em quem quisermos entregá-lo.
[Smith]: Sim, nós temos? Estou olhando para o, Nós queremos, queremos direcionar isso aos organizadores do Mystic River.
[Tom Hamel]: Sim. Eu posso, eu posso te ajudar. Acho que Francisco provavelmente também sabe disso, mas acho que provavelmente podemos identificá-lo. Bem. Sim, acho que temos informações suficientes para vocês começarem com isso.
[Susan Bibbins]: Sim.
[Tom Hamel]: Bem. Quero ter certeza de que lhes daremos tempo suficiente. Oh, ótimo novo negócio. Sinto muito, mas está tudo bem. Então, antes de passarmos para a Oktoberfest, faltam três dias, o que é um aviso curto. Não tenho ideia se eles ainda têm mesas ou não. Não posso ir neste sábado. Eu não sei se Linda, Gabby ou Susan, se alguma de vocês estiver disponível ou não, e se a resposta for não, então acho que deveríamos incluir isso em nossa agenda no início do próximo ano.
[Susan Bibbins]: Sim. Acho que eles anunciaram tarde também. Mas não posso, não sei se consigo porque Honestamente, não sei se temos planos.
[Tom Hamel]: É de um a cinco.
[Evangelista]: Então me desculpe, qual foi a data?
[Tom Hamel]: Desculpe.
[Evangelista]: Neste sábado o primeiro não poderei vir neste sábado.
[Tom Hamel]: Sim.
[Frances Nwajei]: Então, só quero dizer novamente que, se descobrirmos isso, Novamente, é uma questão de acessibilidade, certo? Como isso é anunciado? A lista é baseada apenas em quem costuma comparecer a esses eventos? E depois a outra coisa é, como é que nós, enquanto comissão, informamos a câmara e outros espaços que organizam eventos que gostaríamos de ser informados, se houver oportunidade de participar de alguma forma? Sinto que três dias é pouco, não posso mudar em três dias porque já peguei emprestado o sono de sábado. E então eu me preocupo se descobrirmos isso, e então, e quanto a outros membros da comunidade que gostariam de participar, mas podem precisar de um aviso prévio para organizar vários estilos de transporte ou diferentes sistemas de apoio para chegar ao evento?
[Susan Bibbins]: Sim, descobri no Facebook, que Eles estão anunciando isso. Mas esse é o único lugar onde vi isso anunciado.
[Tom Hamel]: Sim, não tenho certeza se não sei qual e-mail usamos para nos registrar no ano passado. Presumo que eles enviariam um e-mail para todos os ex-participantes. Mas eu não sei. Pode ter sido o e-mail de Neil. Quem sabe? Então, sim, acho que será uma boa ideia entrar em contato com eles. Eu, eu sei o E não quero ir muito rápido, mas o Festival Harvest Your Energy será daqui a duas semanas, duas semanas e meia, no dia 15 de outubro. Esse é o outro que participamos. Não fui naquele ano passado, mas acho, Linda, você foi.
[Smith]: Eu fui. Sim, foi um evento muito bom. Foi um evento muito concorrido. E até onde eu sei, estou livre naquele fim de semana. Não estou livre neste fim de semana, mas posso estar naquele fim de semana. Hum, por, uh, por uma ou duas horas, hum, acho que não posso cobrir as três horas completas, mas posso fazer isso por uma ou duas horas. Hum, então, hum, sim, sim, é. Se estivermos cancelando o, uh, festival de outubro, hum, e, e, e formos capazes de colher sua energia, hum, festival, uh, eu seria a favor disso e definitivamente posso ajudar com isso.
[Tom Hamel]: É das 12 às 3.
[Smith]: Sim, poderia. Não tenho muita certeza. Desculpe, acabei de deixar cair minha caneta no chão. Não tenho certeza de quais horários você pode estar disponível neste momento. Mas sei que não me lembro quais, mas sei que posso estar disponível por uma ou duas horas naquele dia. Então, se outras pessoas puderem, podemos coordenar offline, se quisermos. Sim.
[Tom Hamel]: Bem, por que não mando um e-mail para todos e vejo quem está disponível? E então descobriremos o que fazer sinalização. Não creio que até lá teremos um banner pronto, mas podemos tentar ter banners maiores.
[Smith]: Sim, sim. E tenho certeza de que os cartazes, os banners maiores, tipo, você sabe, podemos definir uma meta para nós mesmos, como Frances estava dizendo, como uma espécie de quadro mais amplo de como queremos nos apresentar. Quer dizer, seria bom tê-lo no próximo evento, mas, Não acho que seja uma emergência do tipo cabelo em chamas.
[Tom Hamel]: Bom. Bom, enviarei um e-mail para a comissão e por favor fiquem de olho em seus calendários e respondam o mais rápido possível. E aí poderemos saber se vamos nos cadastrar ou não. Tudo bem, mais alguma coisa antes de passarmos para novos negócios relacionados a eventos? Tudo bem. Ok, para novos negócios, é a apresentação de potenciais comissários. Então acho que temos quatro. para as pessoas daqui. Então eu esperava que pudéssemos ir e que você se apresentasse, compartilhasse seu nome, compartilhasse o que lhe interessa para nossa comissão. E o que você acha que pode contribuir para a comissão e para o nosso trabalho? Estou apenas curioso para saber um pouco sobre você. E então haverá tempo, se você tiver alguma dúvida para nós. apenas vá em frente e compartilhe. Alguém quer se voluntariar para ir primeiro?
[SPEAKER_07]: Você pode me ouvir?
[Tom Hamel]: Sim, lindo.
[SPEAKER_07]: Olá, meu nome é Linda Schenner. Moro em Medford há 67 anos. Tenho quatro gerações de pessoas em Medford. Tenho um neto deficiente de 22 anos e é por isso que queria muito me envolver de qualquer forma que pudesse ajudar. Não tenho certeza com o que poderia contribuir, mas poderia tentar.
[Tom Hamel]: Você traz experiência vivida.
[SPEAKER_07]: BOM.
[Tom Hamel]: Obrigado por ter vindo esta noite.
[SPEAKER_06]: Obrigado. Sim, é um prazer conhecê-lo. Prazer em conhecer todos vocês.
[Tom Hamel]: Alguém quer ser o próximo? Avançar.
[SPEAKER_04]: Olá. Olá, meu nome é Merlin Paul e moro em Medford há mais de 10 anos. E como profissional ativo, tenho tentado me envolver na comunidade. E tenho certeza de que se precisarem de ajuda de alguma forma, estarei disponível. E também sou uma pessoa comprometida. Então, quando eu, você sabe, se você precisar de ajuda ou algo assim, ou de recursos disponíveis ou algo assim, estarei disposto. também, então.
[Tom Hamel]: Ótimo, obrigado. Você pode dizer seu nome novamente?
[SPEAKER_04]: Esmerejon.
[Tom Hamel]: Merlin? Sim, obrigado. Tudo bem, Sue ou Joseph, algum de vocês quer ir?
[MCM00001818_SPEAKER_06]: Olá, meu nome é Joe Casey. Obrigado por me deixar ouvir esta noite. Eu cresci em Medford durante toda a minha vida. Acabei de me aposentar como sargento do Departamento de Correções. Há anos, lecionei durante dois anos e meio na escola profissionalizante. Tenho um filho adulto deficiente e isso me torna mais consciente das diferentes deficiências que as pessoas não conhecem, a menos que realmente conheçam certas pessoas. Então, estou pensando no que posso fazer pela comunidade. Muito obrigado. Obrigado, José.
[Tom Hamel]: O que você gostaria de ir? Você está em silêncio.
[SPEAKER_04]: Ainda em silêncio.
[Unidentified]: Deixe-me ativar o som. Estou, ah, agora minha foto não está aí? Excelente. Mas podemos ouvir você. Ok, então tudo bem. Você viu como eu estou. Moro em Medford há 19 anos. O mais longo que vivi na minha vida. Já morei em todo o país. Tenho experiência direta com um familiar que mora em Medford, que tem uma condição que me faz realmente olhar para Medford. e através de lentes diferentes. Também me aposentei há alguns anos do ensino nas escolas públicas de Newton, educação especial, crianças de todos os lugares, com autismo e tudo. E acho que estou realmente pensando no que posso trazer para Medford e outras coisas. Quando caminho, ando de bicicleta e corro em Medford, e principalmente se estou com a pessoa com alguma doença, estou muito ciente, como você disse, dos eventos que eles realizam, em parques como Duggar e Victory, que são muito difícil acesso se você tiver uma deficiência física de qualquer maneira, calçadas que não são adequadas para cadeiras de rodas, e Você sabe o que posso fazer para ajudar a remediar isso. E também, não acho que seja esse conselho, mas acho que faz parte dele, principalmente com os deficientes que são de baixa renda, e sinto que a cidade está dizendo, sim, temos moradia de baixa renda. E então quando você procura por isso. Não é habitação de baixa renda. E esse é um problema que eu tenho. Mas acho que o departamento de recreação está fazendo um trabalho maravilhoso com aulas que oferecem para todos os tipos de deficiência e fazendo modificações. E eu realmente os aplaudo. E realmente isso é tudo. Eu gostaria de me envolver. Eu sei que estive em eventos em Medford. onde falei com os conselhos de deficiência dos quais você gentilmente compareceu, e sinto que as pessoas estavam ouvindo quando falei com eles. De qualquer forma, esse é o tipo de coisa em que gostaria de me envolver para ver o que posso fazer para realmente levar Medford adiante. Falei hoje com alguém sobre quantos parques infantis, por exemplo, são realmente acessíveis a pessoas com deficiência. E eu sei que há um que foi mencionado, que está na metade do caminho, mas realmente precisamos disponibilizar o que há de mais moderno em tecnologia para todos. Tenho visto uma melhoria real. Estive em Wright Pond no final da temporada, porque estava caminhando, e vi uma série de melhorias na acessibilidade à praia. E eu realmente gostaria de ver Medford levar tudo isso adiante. E como alguém disse, esqueci quem eu era, talvez você, Linda, seja uma pessoa comprometida, e uma vez que você embarca, é isso, e eu sou assim.
[Tom Hamel]: Obrigado, Sue. Isso foi ótimo! Obrigado por apontar o departamento de recreação. Danny Folks, que trabalha no departamento de recreação, é ex-membro da comissão. Acho que podemos concordar que eles fizeram um trabalho fantástico lá. E acho que continuaremos a fazer mudanças para as pessoas com deficiência. Não sei se alguém pode falar conosco, sei que já conversamos sobre playgrounds na comissão no passado. Não sei se alguém pode falar melhor do que eu sobre o trabalho que está sendo feito. Susan ou Linda?
[Smith]: O que eu lembro é isso, É aqui que ainda estou no modo de aprendizagem. Mas o que me lembro de fazermos é que pensei que tínhamos uma planilha. De parques e questões. E isso está relacionado aos nossos objetivos do que queríamos fazer. Na verdade, o que precisamos é de uma abordagem para abordar essas preocupações, como priorizar e abordar essas preocupações e determinar quem são os contactos e qual é a melhor abordagem. Então, sinto que estamos no modo de coleta de informações e muitas das preocupações que você levantou estão capturadas aí. E se eles não forem pegos lá, queremos ter certeza de que serão pegos porque sinto que podemos ser o melhor ou o único grupo. Que eles realmente olhem para eles de uma forma holística e tentem abordá-los.
[Tom Hamel]: Eu sei, eu sei, hum, e eu, alguém veio a uma reunião da comissão e depois demos feedback sobre, lembro que conversamos sobre estacionamento. Não me lembro se foram todos, todos os parques em geral, mas demos feedback sobre como, uh, sobre a acessibilidade que era necessária. Hum, eu também sei disso, pela sua participação numa ou duas das nossas reuniões, mas também conheço Cheney Hellickman, fora da comissão, que tem estado em contacto com a cidade sobre o planeamento dos seus parques infantis. E ela há muito tempo defende os parques infantis e torna-os acessíveis. Susan, há algo que você gostaria de acrescentar?
[Susan Bibbins]: Acho que Linda disse tudo.
[Tom Hamel]: Bem.
[8kUnsaXIsWQ_SPEAKER_06]: Incrível.
[Frances Nwajei]: Queria apenas partilhar que o Comissário McKinnon participou na reunião. Olá. Bem-vindo. É bom ver você de novo. Olá. Como vai você. Estou aqui comendo.
[Tom Hamel]: Heather, no início da reunião, e de fato, e também pessoas que são novas em nossa reunião, todos nós nos apresentamos e apenas compartilhamos, você sabe, nosso nome e há quanto tempo estamos na comissão e há quanto tempo estamos em Medford e então o que nos trouxe, o que nos atraiu para ingressar na comissão. Você pode compartilhar isso?
[8kUnsaXIsWQ_SPEAKER_06]: Sim, absolutamente. Então Heather McKinnon. Estou em Medford há cerca de uma década, mas cresci em Malden. Então eu sou local. Estou na comissão há aproximadamente um ano, pouco mais de um ano. E meu filho que tem autismo me traz para a comissão. Eu também tenho deficiência, mas principalmente meu filho me traz para a comissão.
[Tom Hamel]: Obrigado. Acabamos de ouvir todos os novos com suas apresentações. E então eu queria abrir tudo para Sue, Linda e Joe, e me desculpe, Roland, entendi direito? Se você tiver alguma dúvida sobre a comissão e o que fazemos e algo assim.
[Unidentified]: Não, eu não.
[MCM00001818_SPEAKER_06]: Nem eu.
[SPEAKER_04]: Nem eu. Se eu pensar em algo te aviso.
[Tom Hamel]: Sem problemas. Você está pronto para ir.
[Frances Nwajei]: Bem, muito obrigado, novos comissários. Vou por ordem de impacto quando você estava falando. Então, Linda, você sempre tem algo para contribuir. Quero dizer, só o fato de você querer estar aqui já é inestimável. E essa experiência vivida, você sabe, não pode ser tirada. Joe e Sue, estou grato, certo, Joe, vocês se aposentaram como penitenciários e aqui estão vocês querendo pular de novo em algo que é todo dia, todo pensamento, todo momento, você sabe, e Sue, vocês andam por aí e estão em espaços diferentes e estão observando uma variedade de coisas onde você pode Diga sim, ok, então isso realmente melhorou, agora temos que passar para o próximo espaço. E Miland, não sei se todos vocês conhecem Miland, acho que você foi muito humilde na sua apresentação. Miland era na verdade um dos membros do comitê de planejamento PRIDE da cidade. Então Miland e outras cinco pessoas são realmente responsáveis por me ajudar a organizar esse evento. e quando eu, você sabe, Melinda, acho que você disse, você sabe, qualquer coisa que precisarmos, nós avisamos, e quando você diz que vai fazer algo, você se compromete com isso. Posso falar sobre isso, certo? Quando, você sabe, as pessoas pensavam, ah, você sabe, temos que trazer US$ 1.500, e então eles trarão seu food truck. E eu fico tipo, É apenas uma festa de skate e confraternização em equipe. Onde conseguimos $ 1.500? Você sabe, o Milan conseguiu as doações que precisávamos da Wegmans e de outras empresas. Então estou muito, muito grato. Obrigado, França. Todos vocês, sejam bem-vindos. Estou muito grato a todos vocês. Você pode ver como o grande sorriso. É também porque acabei de comer, então me sinto melhor. Você sabe, mas é realmente maravilhoso ver as pessoas na comunidade se manifestando e dizendo, você sabe, eu quero fazer isso. E você está fazendo isso de coração. Então estou muito grato a você. Tom, vou responder-lhe muito, muito rapidamente porque vejo que a Comissária Gabby está de volta connosco. E acho que temos um quórum.
[Tom Hamel]: Ah, você quer aprovar a ata?
[Frances Nwajei]: Com uma condição. Lembre-se, o Comissário Brayden queria que eu adicionasse o link, o link direto para o documento do Google. E eu disse a ele que certamente o faria e que faria questão de entregá-lo a você para ter certeza de que estava acessível digitalmente, porque essa é a especialidade.
[Tom Hamel]: Esta é a parte da posição da cadeira. Já ouvi Susan fazer isso muitas vezes, mas ainda não tenho ideia do que dizer. Sei que temos que aprovar a ata e sei que temos uma alteração da Linda à ata para adicionar um link para o documento do Google com os objetivos da ata. E o que eu digo agora, Susan?
[Susan Bibbins]: Preciso de uma moção para aceitar a acta alterada.
[Tom Hamel]: Muito bom. Preciso de uma moção para aceitar a ata alterada da reunião de julho.
[Susan Bibbins]: Proponho aceitar a ata conforme alterada.
[Tom Hamel]: Obrigado Susana. Existe um segundo? Obrigado, Heather. Todos a favor?
[SPEAKER_07]: Chance.
[Tom Hamel]: Chance.
[SPEAKER_07]: A favor?
[Tom Hamel]: Sim. Gabby, preciso saber onde você está. Está aí? Não.
[Frances Nwajei]: Pensei ter ouvido Gabby dizer sim.
[Evangelista]: Desculpe, sim.
[Tom Hamel]: Tudo bem.
[Susan Bibbins]: Bem.
[Tom Hamel]: Excelente. Então é unânime. Todos nós. Todos nós dissemos que sim. Então acho que ninguém é contra. Excelente.
[Frances Nwajei]: E você sabe que eu não conto.
[Tom Hamel]: Você não conta, desculpe, Frances.
[Frances Nwajei]: Tudo bem.
[Tom Hamel]: Pelo menos eu posso ir.
[Susan Bibbins]: E vou me abster, vou me opor.
[Tom Hamel]: Ah, isso mesmo, vou me abster, moderação. Obrigado.
[Susan Bibbins]: Bem. O movimento passa.
[Tom Hamel]: O movimento acontece, essa é a chave para dizê-lo. Muito bom, obrigado a todos.
[Smith]: Sim, o primeiro movimento de Tom. Parabéns, Tom.
[Tom Hamel]: Bem, obrigado. Eu não teria conseguido sem Susan.
[Frances Nwajei]: Estou lhe dizendo que esse conhecimento é inestimável. Não está escrito em nenhum lugar do livro, está?
[Tom Hamel]: Aí está.
[Frances Nwajei]: Regras de ordem de Robert. Ah, sim, mas você sabe, Falaremos sobre meus sentimentos sobre as regras de Roberts, você sabe, as taxas modificadas. Então, Heather, você é nosso backup para backup. Então nós fizemos isso. Isso é fabuloso. Então, Comissário Brayden, amanhã estarei num evento estritamente para veteranos o dia todo. Então, por favor, me dê até sexta-feira para enviar essas informações. Tom, estamos perdendo outro anúncio que deveríamos ter feito após o novo negócio.
[Tom Hamel]: Sim. Você quer que eu faça esse anúncio ou você queria fazer esse anúncio?
[Frances Nwajei]: Sim. Você tem o que foi escrito? Sim. Bom.
[Tom Hamel]: Tudo bem. Dê-me um minuto aqui. Vou coletar meu e-mail. Tudo bem, recebemos um e-mail de Megan, que, como você sabe, não está aqui esta noite. E ele queria que eu lhe desse algumas palavras porque ele terá que renunciar à comissão. E este foi um momento agridoce para ela. Acho que foi uma escolha difícil. E ela diz, é com tristeza que neste momento devo renunciar. minha posição na comissão para pessoas com deficiência. Foi um verdadeiro privilégio participar neste grupo dinâmico ao longo dos últimos dois anos e conhecê-los um pouco mais ao longo do caminho. Não só aprendi muito com todos vocês mas meus olhos estão abertos para diferentes formas de defesa disponíveis em nossa própria comunidade. Agradeço esta oportunidade e espero poder juntar-me a vocês em futuras reuniões. Por favor, continue seu excelente trabalho para aqueles em nossa comunidade. Obrigado. Então ela diz que planeja participar das reuniões quando puder, como membro do público. Ela tem um novo emprego. e o trabalho se sobrepõe às nossas reuniões e ela também tem turnos na família, então senti que não poderia continuar no cargo. Então, Megan fará falta e estou ansioso por isso, sei que todos esperamos vê-la em uma reunião futura.
[Frances Nwajei]: Obrigado por ler isto, Tom, e muito obrigado à Comissária Hager por todo o seu maravilhoso trabalho. É realmente agridoce estarmos sentados aqui tendo nossa reunião, ela está em seu novo emprego tendo uma reunião de equipe, mas estou grato. que você ainda gostaria de estar presente quando a oportunidade surgir. E penso que isso demonstra o valor e a contribuição daquilo que vocês, os actuais comissários, construíram. Sou apenas o garoto novo no quarteirão. Então, na verdade, trata-se da coalizão e do grupo que vocês construíram para tentar fazer as coisas avançarem.
[Tom Hamel]: Estive pensando em toda a reunião porque tomei notas, porque Megan é nossa secretária. Então, não sei o que é, teremos que descobrir, por exemplo, qual é o processo para eleger um novo secretário.
[Frances Nwajei]: Então teríamos que fazer isso, ok. Susan e Heather, ouçam com atenção e certifiquem-se de que eu não estrague tudo. Teríamos que fazer uma moção para votar um novo secretário, certo? E aí voltaríamos em outra reunião ou podemos fazer na mesma reunião?
[Susan Bibbins]: Podemos fazer a mesma reunião. Ok, mas eu faria indicações.
[Frances Nwajei]: Ok, isso mesmo. Sim, então teríamos que fazer nomeações. Sinto muito, me perdoe Susan. Você pode assumir, por favor? O prefeito.
[Susan Bibbins]: Ok, claro. Teríamos que fazer nomeações após a moção. Farei uma moção para eleger uma nova secretária no lugar da Megan. que se demitiu agradecendo-lhe pelo seu serviço. Então eu voto isso, proponho que tenhamos novas eleições para eleger um novo secretário.
[Smith]: Eu apoio essa moção.
[Susan Bibbins]: Bem.
[Tom Hamel]: Somos todos nós que temos que votar? Precisamos votar. Estou votando sobre isso e vamos discuti-lo como se estivéssemos.
[Susan Bibbins]: Bem, eu fiz uma moção. Linda é a segunda.
[Tom Hamel]: Então, votando em um novo secretário ou como novo secretário, digamos que sim. Sim.
[SPEAKER_06]: Chance. Chance. Tudo bem.
[Tom Hamel]: Qualquer um se opôs. Não, não. Tudo bem.
[Susan Bibbins]: Bem.
[Frances Nwajei]: Nós também, mas não votamos hoje, certo?
[Susan Bibbins]: Não, acabamos de votar a moção.
[Frances Nwajei]: Bem. Digamos novas crianças no quarteirão.
[Susan Bibbins]: Bem. Agora podemos fazer uma nomeação.
[Frances Nwajei]: Então, queremos fazer a indicação hoje? Ou queremos esperar até dar algum tempo aos possíveis comissários para decidir se ainda estão interessados ou se simplesmente paramos de excluir pessoas? E então expandi-lo? Como isso funciona?
[Susan Bibbins]: Não temos nenhum cronograma definido. Podemos fazer isso como quisermos.
[Frances Nwajei]: Bem.
[Susan Bibbins]: Agora que o movimento foi feito, Podemos escolher a qualquer momento. E acho que o que você disse é uma ideia muito boa. Desde que alguém faça anotações e talvez peçamos um voluntário em cada reunião. Podemos te dar o novo, quem decidir vir e hora de se acomodar. Isso agrada a todos? Essa é a minha opinião.
[Tom Hamel]: Eu penso que sim. Alguém está interessado? Então acho que nossos candidatos são Susan, você, Gabby e Heather. Acho que ninguém pode ocupar dois cargos.
[Frances Nwajei]: Acho que deveríamos pesar. Penso que deveríamos esperar porque isso permitirá aos comissários, futuros comissários, digerir esta reunião e o compromisso. Como você viu, tive que me desconectar. Meu estômago dizia: só chegaremos lá às sete. Então tive que desligar minha câmera e comer algo muito, muito rapidamente. As coisas acontecem. as crianças precisam ser apanhadas. Felizmente, todos nós ainda podemos fazer isso pelo Zoom, mas no dia 23 de março, 2023. Se isso não se espalhar, voltamos pessoalmente. Portanto, este é um trabalho realmente valioso que todos estão fazendo. E eu gostaria muito de saber se os vereadores manifestaram interesse, acho que algumas pessoas manifestaram interesse antes mesmo de eu ser contratado na prefeitura. Então, eu realmente gostaria de dar às pessoas a oportunidade de pelo menos ter algum tempo para pensar sobre isso e dizer sim. Eu realmente me diverti muito ou bem, apenas uma pergunta me ocorreu.
[Tom Hamel]: E qual o compromisso do Secretário em fazer anotações em cada reunião. Existem outros compromissos que eu não conheço?
[Susan Bibbins]: Eles são os terceiros da fila. Portanto, se o secretário, o vice-presidente e o presidente estiverem ausentes, eles comandam a reunião. Excelente.
[Frances Nwajei]: E Tom, eu sei que você fez algumas anotações e eu peguei meu pergaminho de costume e minha folha, é assim que eu registro a pontuação. Então, se quisermos colaborar em outro momento para juntar as notas, ficarei mais do que feliz em fazer isso. E temos também de o fazer pela Comissária Marsha, porque ela está doente.
[Smith]: Sim, se você quiser, se quisermos dar uma volta um e-mail depois, ficarei feliz em adicionar coisas às notas também.
[Tom Hamel]: Perfeito, obrigado.
[Smith]: Trabalho em equipe, sim! Viva!
[Tom Hamel]: Parece uma boa ideia. Tudo bem. Então, devemos passar para... vamos ver? Acho que só temos mais um item na agenda, correspondência e anúncios?
[Frances Nwajei]: Bem, acho que tecnicamente deveríamos dizer uma linha, agora estamos abrindo ao público.
[Tom Hamel]: Sim, apenas participação pública. Sim.
[Frances Nwajei]: Sim. E há algum membro do público que gostaria de participar neste momento?
[Tom Hamel]: Alguma coisa que você queira compartilhar?
[Frances Nwajei]: Indo uma vez, indo duas vezes.
[Tom Hamel]: Tudo bem. apoiar correspondência e anúncios. E adicionarei suas atualizações se alguém tiver alguma atualização que queira compartilhar. Eu sei que tenho atualizado as pessoas sobre o MBTA na estação ferroviária comunitária de West Medford. Eu realmente não tenho nenhuma atualização. Segundo o deputado Garbally, estamos simplesmente aguardando a eleição do novo governador. E foi então Eles avançarão sobre como alocar os fundos do ARPA. E como vocês sabem, falando em ARPA. O que é isso?
[Frances Nwajei]: Há uma atualização sobre ARPA, Tom. Não é realmente uma atualização, um empurrão sobre o ARPA.
[Tom Hamel]: Não, isso mesmo, só estamos esperando até novembro. Bem, não é para esperar, mas é aí que poderemos ver mais movimentos nisso. Relacionado a isso, já enviamos um e-mail sobre a pesquisa ARPA, o que significa que o que eu estava falando com West Medford Community Rail é que em nível estadual, em nível local, em nível municipal, temos a oportunidade de fornecer feedback à cidade de Medford sobre como gastar seus fundos do ARPA. E então eu vou, compartilhe e acho que compartilhei o link com todos os outros compartilhados no chat para o pessoal aqui.
[Frances Nwajei]: Ainda não na perspectiva da Comissão, Senhores Comissários, é muito importante que façam ouvir a sua voz sobre a forma como este dinheiro deve ser gasto. É importante lembrar que só porque o governo federal nos deu dinheiro, não é necessariamente dinheiro de graça. Existem categorias específicas que já são identificadas pelo governo federal. Então o que a cidade fez foi realmente ter um consultor com quem trabalhar, e não o gestor de fundos federais contratado pela cidade. mas consultor, e essas pesquisas encerram, se não me engano, no dia 3 de outubro, certo? Isso é na próxima segunda-feira.
[Tom Hamel]: Outubro, acho que é dia 5, mas é muito, muito em breve.
[Frances Nwajei]: Bom. E a realidade é que, se você não fez a sua parte, não poderá falar mais tarde sobre como esse dinheiro foi gasto. E a pesquisa adicional de uma pessoa poderia fazer toda a diferença, você sabe, e as pesquisas foram traduzidas, eu acho, para os seis principais idiomas que esta bela cidade de Medford tem como parte de sua vida diária natural. Então, por favor, por favor, se você ainda não respondeu a uma pesquisa, preencha-a. E compartilhe. Compartilhe com seus amigos, faça uma festa de pesquisa, você sabe, como todo mundo, complete. E eu sei que houve sugestões de escrever cartas e coisas dessa natureza. Agora não é hora para isso. Nós realmente precisamos dessa pesquisa. Porque e se eu escrevesse uma carta em vez de responder à pesquisa?
[Tom Hamel]: Quando preenchi, aproveitei as outras caixas. Bom. Clique neles e será aberto um local onde você poderá digitar o que quiser e ser mais específico sobre sua deficiência. Existem algumas oportunidades na pesquisa para fazer isso, dizendo que precisamos de mais acesso. Alguém havia falado sobre o falta de acessibilidade e calçadas e problemas de mobilidade que existem na atual cidade de Medford. Conversamos muito sobre isso e com certeza mencionei isso na pesquisa. Alguém mais tem outros anúncios? Correspondência?
[Frances Nwajei]: Desculpe, isso é o que acontece depois de comer. Meu cérebro simplesmente desapareceu. 15 de outubro, Festival de Energia da Colheita. Alguém que esteve aqui no ano passado lembra se foi necessário pagar por aquela mesa?
[Susan Bibbins]: Você tem que reservá-lo. Não me lembro de haver uma taxa envolvida.
[Smith]: Alguém se lembra que havia uma taxa envolvida? Não me lembro de haver uma taxa envolvida. Não acho que seja uma taxa. Lembro-me de um formulário, de um e-mail ou de algum tipo de correspondência, mas não me lembro de ninguém ter dito nada sobre taxa.
[Tom Hamel]: Falei com alguém do escritório de Alicia Hunt sobre isso, ou acho que falei. Alguém fez isso.
[Frances Nwajei]: Sim. Ok, então acho que o que devo fazer é, no final da nossa reunião, enviar um e-mail hoje à noite só para dizer, ei, a propósito, você sabe, este comitê está interessado e se precisarmos fazer alguma coisa, avise-nos, para não perdermos o cronograma ou descobrirmos que, você sabe, deveríamos ter feito algo há cerca de três semanas. E potenciais comissários, se vocês acham que estariam disponíveis naquele dia e isso é algo que lhes interessa, enviem-me um e-mail para que eu possa incluí-los na correspondência. Tom, as duas toalhas foram usadas, certo?
[Tom Hamel]: Não, eu tenho mais um. E na verdade, Marsha me deu um bem lindo que eu tinha esquecido que tinha, que encontrei nas minhas coisas, que é um pouco mais pesado. Então podemos, é vermelho, então podemos usar esse. Não sei se isso foi usado no ano passado, mas...
[Smith]: Sim, lembro-me daquela toalha de mesa vermelha. Sim, foi usado no ano passado. E eu queria te dizer, Tom, que estou com suas coisas. E voltei para casa. Podemos coordenar offline. Mas simplesmente não consegui enviar um e-mail para você. Mas eu queria que você soubesse que suas coisas estão seguras.
[Tom Hamel]: Muito bom. Obrigado.
[Frances Nwajei]: Muito obrigado, Comissária Heather, por completar a pesquisa no escritório. Ok, não sei, sim, então enviarei esse e-mail hoje à noite. Não sei se mais alguém tem mais alguma coisa a acrescentar.
[Tom Hamel]: Tudo bem, nós, nós, eu tenho que fazer uma moção? Acho que preciso de uma moção para encerrar.
[Susan Bibbins]: Sim, proponho adiar a reunião. Eu segundo.
[Tom Hamel]: Todos a favor. Sim.
[Susan Bibbins]: Chance. Chance.
[Tom Hamel]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Frances Nwajei]: Chance.
[Tom Hamel]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Frances Nwajei]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Tom Hamel]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Unidentified]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance
[Frances Nwajei]: Muito obrigado a todos e tenham um excelente resto de noite. Obrigado.
[SPEAKER_04]: Divirta-se.